中国童话家――叶君健生平简介
作者: 来源: 上传时间:2005-04-27
叶君健(1914―1999),中国第一个从丹麦文翻译、并系统全面地介绍安徒生童话的翻译家,作家。1936年毕业于武汉大学外国文学系。1944年至英国剑桥大学皇家学院研究欧洲文学。历任辅仁大学教授,《中国文学》副主编,中国作协书记处书记等。
《安徒生童话》现有80多种文字的译本,丹麦报纸有评论认为中文译本是最好的。文中认为“只有中国的译本把他当做一个伟大作家和诗人来介绍给读者,保持了作者的诗情、幽默感和生动活泼的形象化语言,因而是水平最高的译本。”为此,丹麦女王曾隆重授给叶君健“丹麦国旗勋章”,这是全世界《安徒生童话》众多译者中唯一获此殊荣的。也是安徒生与叶君健作为作者与译者,因一部作品先后获得同样勋章的唯一先例。
中国童话家――叶君健生平简介
- 相关博文:
- 我家童话世界czh阅读人气:1081
- 2008中国南方暴雪海豚201阅读人气:783
- 咱中国人的情感是稀缺了还是泛...youjiaorenaa阅读人气:1156
- 红烛小人(童话)精致的Bonnie阅读人气:918
- 新编英语童话剧快乐婆婆阅读人气:1755
- 已回答相关问题:
- [教师工作]中国幼教与外国幼教有何不同之...霞娃阅读人气:1049
- [教师工作]小蝌蚪找妈妈英语童话剧背景音...无敌小婊砸阅读人气:4462
- [园长管理]急求一篇幼儿园园长招聘幼儿园...mengmeng阅读人气:711
- [教师工作]中国教育和日本教育有和区别?阅读人气:757